Resultados narrador por "中村華奈" en Todas las categorias
-
-
夢殿
- De: 楠山 正雄
- Narrado por: 中村 華奈
- Japonés
- Duración: Menos de 1 minuto
- Versión íntegra
-
General:
-
Narración:
-
Historia:
むかし日本の国に、はじめて仏さまのお教えが、外国から伝わって来た時分のお話でございます。第三十一代の天子さまを用明天皇と申し上げました。この天皇がまだ皇太子でおいでになった時分、お妃の穴太部の真人の皇女という方が、ある晩、ごらんになったお夢に、体じゅうからきらきら金色の光を放って、なんともいえない貴い様子をした坊さんが現れて、お妃に向かい、「わたしは人間の苦しみを救って、この世の中を善くしてやりたいと思って、はるばる西の方からやって来た者です。しばらくの間あなたのおなかを借りたいと思う。」...
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.Vuelve a intentarlo más tardeVuelve a intentarlo más tardeError al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tardeSe ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevoSe ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevoError al dejar de seguir el podcast
Precio habitual: 10,99 €
Precio rebajado: 10,99 €
Incluido en la suscripción -
-
-
文福茶がま
- De: 楠山 正雄
- Narrado por: 中村 華奈
- Japonés
- Duración: 17 mins
- Versión íntegra
-
General:
-
Narración:
-
Historia:
茶がまに化けたタヌキの話。あるところにお茶をたてるのが好きな和尚さんがいました。和尚さんはある日、道具屋でとても気に入った茶がまを見つけます。さっそく買って帰り、居間でうとうと居眠りをしていたところ、通りかかった小僧さんたちが和尚さんの部屋を覗いてびっくりして声をあげました。その声で和尚さんは目を覚まして、いったいどうしたのかと訪ねると小僧さんたちは「茶がまに足がはえて部屋を歩き回っていた」と言うのです。和尚さんは小僧さんたちの言葉を信じようとはしませんでした。ところが翌日、和尚さんが茶がまに水をいれ、火にかけたところ……。さて、この茶がまに化けたタヌキの運命は…?本商品でこの昔話の結末をお楽しみください。
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.Vuelve a intentarlo más tardeVuelve a intentarlo más tardeError al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tardeSe ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevoSe ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevoError al dejar de seguir el podcast
Precio habitual: 3,99 €
Precio rebajado: 3,99 €
Incluido en la suscripción -
-
-
おおかみと七ひきのこやぎ
- De: 楠山 正雄
- Narrado por: 中村 華奈
- Japonés
- Duración: Menos de 1 minuto
- Versión íntegra
-
General:
-
Narración:
-
Historia:
あるところにお母さんやぎと7匹の子やぎが暮らしていました。ある日、お母さんやぎは森へ出かけていく時に、こどもたちを呼んでこう言います。「かあさんが森へ行ってくる間、気をつけてよくお留守番してね、決してオオカミをうちへ入れてはならないよ。あいつは、おまえたち残らず、まるのまんま、それこそ皮も毛もあまさず食べてしまうのだよ。あの悪者は、分からせまいとして、時々、姿を変えてやってくるけれど、なあに、声はしゃがれて、ガアガア声だし、足はまっ黒だし、すぐと見分けはつくのだからね」…。おなじみ誰もが知っているグリム兄弟の名作童話です。おかあさんが留守の間にやって来たオオカミは、あの手この手で子やぎたちをだまそうとしますが、小さな子やぎたちは知恵と勇気を絞って大きなオオカミに立ち向かいます。 オオカミと子やぎたちの知恵くらべをオーディオブックでお楽しみください!
-
おおかみと七ひきのこやぎ
- Narrado por: 中村 華奈
- Japonés
- Duración: Menos de 1 minuto
- Fecha de lanzamiento: 24-06-15
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.Vuelve a intentarlo más tardeVuelve a intentarlo más tardeError al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tardeSe ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevoSe ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevoError al dejar de seguir el podcast
Precio habitual: 3,99 €
Precio rebajado: 3,99 €
Incluido en la suscripción -
-
-
もみの木
- De: ハンス・クリスチャン・アンデルセン
- Narrado por: 中村 華奈
- Japonés
- Duración: 43 mins
- Versión íntegra
-
General:
-
Narración:
-
Historia:
ある森に、いっぽん、とてもかわいらしい、もみの木がありました。この小さなもみの木は、ただもう大きくなりたいと、そればかり願っていました。森の生活にも退屈しています。この森では、クリスマスが近くなってくると、いつも木こりがやって来て、いちばん大きい木を二、三本切り出します。これは毎年のおきまりでした。若い小さなもみの木は、切り倒されて荷車につまれ、森を出ていく他のもみの木たちを見て不思議がります。みんな、どこへいくんだろう…。もみの木は、じぶんも早くよその世界へ出たがって、毎日毎日、気が気でありません。そしてある年のクリスマスの季節、ついにこのもみの木にも切り倒される日がやってきました。クリスマスツリーとして見事に飾り付けられた、もみの木。しかし、やがてクリスマスも終わり……。「楽しめるときに、楽しんでおけばよかった…」、もみの木のため息が聞こえてきます。ちょっぴりせつなく、心にしみる「もみの木」のお話をオーディオブックで味わってください。本作品は発表時の未熟な時代背景から、今日の社会では一般的でなく、不適切と思われる表現が含まれている箇所がございます。しかし作品のオリジナル性を最大限に尊重し、なるべく当時のまま忠実に再現することを優先いたしました。
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.Vuelve a intentarlo más tardeVuelve a intentarlo más tardeError al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tardeSe ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevoSe ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevoError al dejar de seguir el podcast
Precio habitual: 7,99 €
Precio rebajado: 7,99 €
Incluido en la suscripción -
-
-
一寸法師
- De: 楠山 正雄
- Narrado por: 中村 華奈
- Japonés
- Duración: 24 mins
- Versión íntegra
-
General:
-
Narración:
-
Historia:
子供のなかった老夫婦が、住吉の明神さまにお参りして授かった子供は身長が指ほどの大きさしかなく、何年経っても大きくなることはありませんでした…。このお話は、一寸法師と名付けられたこの子供が立身出世していく姿が描かれたものです。十六歳になった一寸法師は、運だめしのために京に出ることに決めます。お椀を船に、箸を櫂にし、針を刀の代わりにして、都を目指して旅立ちます。都で一寸法師は宰相殿のお屋敷に仕えることになります。体こそ小さくても、まめまめしくよく働き、大へん利口で、気が利いている一寸法師はみんなからかわいがられます。一寸法師は、このお屋敷のお姫さまが大好きで、お姫さまも一寸法師が大そうお気に入りでした。一寸法師は鬼からお姫さまを守り、打ち出の小槌を手にいれて、お姫さまをお嫁さんにもらいます。そして摂津国の難波から、おとうさんやおかあさんを呼び寄せて、うち中がみんな集まって、楽しく世の中を送り末代まで栄えたという。
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.Vuelve a intentarlo más tardeVuelve a intentarlo más tardeError al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tardeSe ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevoSe ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevoError al dejar de seguir el podcast
Precio habitual: 3,99 €
Precio rebajado: 3,99 €
Incluido en la suscripción -
-
-
失恋のおくすり
- De: バンビス・スノーフラワー
- Narrado por: 中村華奈
- Japonés
- Duración: 1 h y 51 mins
- Versión íntegra
-
General:
-
Narración:
-
Historia:
人生にはたくさんの出会いと別れがあるものです……。瞬間的に出会い別れていく恋があれば、なにかの行き違いで二度と会えなくなる恋もあるでしょう。長くつきあっていてもピリオドを打たねばならない愛もあります。離婚も死別も大きな悲しみを連れてきます。愛する人との別れは、ときとして私たちをうちのめすような力をふるうものです。別れのダメージが強いほど日々心は乱れ、そこからなかなか立ち直ることができません。しかし、混乱した心をおちつかせ、痛みの理由を知れば、その別れを、自分自身と向きあうチャンスに変えることができるでしょう。※本商品は「失恋のおくすり」(ロコモーションパブリッシング刊 バンビススノーフラワー著ISBN:978-4-86212-018-2 128頁1,365円(税込))をオーディオ化したものです。(C)BanbisSnowflower 2005
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.Vuelve a intentarlo más tardeVuelve a intentarlo más tardeError al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tardeSe ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevoSe ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevoError al dejar de seguir el podcast
Precio habitual: 14,99 €
Precio rebajado: 14,99 €
Incluido en la suscripción -