源氏物語 第二十九帖 行幸
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 7,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
岡崎 弥保
Acerca de este título
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
源氏物語のあらすじ&ブログ
https://ohimikazako.wixsite.com/kotonoha/blank-10
第二十九帖 行幸 みゆき
光源氏 三六~三七歳
主な登場人物 玉鬘
雪ちるや日よりかしこくめでたさも
上なき君の玉のおん輿(こし)
十二月に冷泉帝(れいぜいてい)は大原野へ行幸した。だれもみな行列を見ようとする中に玉鬘もいて、冷泉帝の崇高な美貌にすっかり感じ入る。それを察した光源氏は玉鬘に宮仕えをすすめる。
玉鬘の裳着が決まった。源氏はこれを機に玉鬘のことを実父である内大臣に告げる。探していた娘が源氏のもとにいた玉鬘であることを知った内大臣は驚きながらもたいそう喜んだ。玉鬘の裳着は盛大におこなわれ、玉鬘はようやく内大臣と対面した。
玉鬘の出自に周囲が驚くなか、近江の君は玉鬘をうらやみ、同じような境遇であるのにどうして扱いが違うのかと不満を募らせ、自分を宮仕えに推薦してほしいと懇願する。内大臣は近江の君を適当にあしらい、笑いぐさにするのだった。©2022 PanRolling