源氏物語 第三十四帖 若菜 上
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 22,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
岡崎 弥保
Acerca de este título
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
源氏物語のあらすじ&ブログ
https://ohimikazako.wixsite.com/kotonoha/blank-10
第三十四帖 若菜 上 わかな じょう
光源氏 三九~四一歳
主な登場人物 女三の宮、紫の上、朧月夜
たちまちに知らぬ花さくおぼつかな
天よりこしをうたがはねども
朱雀院は病気をわずらい出家を考えていたが、残される娘の女三の宮(にょさんのみや)のことが気がかりであった。女三の宮にふさわしい縁組を考える朱雀院は思い悩んだ末、光源氏に託すのがよいと結論づけた。源氏は承諾しかねていたが、生来の好奇心が働き、女三の宮との縁組に応じてしまう。女三の宮の幼さに落胆した源氏は、紫の上のすばらしさを改めて認識するが、そのころ朧月夜(おぼろづきよ)とも再び関係を結ぶ。紫の上の苦悩は深まるばかりであった。
夕霧の友人柏木(かしわぎ)はいまだに女三の宮に恋慕していた。六条院で蹴鞠をしている折、女三の宮の飼っている猫の紐が引っかかって御簾が上がり、柏木は女三の宮の姿をしかと見てしまう。柏木はますます女三の宮への思いを募らせるのであった。©2022 PanRolling