-
Tartarin de Tarascon
- Narrado por: Henri Parvibert
- Francés
- Duración: 2 horas y 42 mins
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 23,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
Personnage haut en couleur, au verbe facile et à l'exagération constante, Tartarin de Tarascon est devenu un personnage légendaire. Il incarne la douce parodie du méridional hâbleur tout autant qu'il exprime le talent burlesque d'Alphonse Daudet. Par-delà sa force comique, l'œuvre de Daudet témoigne des forces d'unification et de différenciation au sein d'une France en pleine mutation industrielle, rurale et politique au XIXe siècle.
Tartarin de Tarascon : roman de la perte d'identité ? C'est le bariolage de Tartarin qui fait rire : vrai faux provençal, bourré de contradictions, sa "férocité bonace" ne fait plus peur. Tartarin de Tarascon ne pouvait être lu que par un compatriote de Daudet.
Henri Vilbert a l'accent juste du Midi, ni faussement imitatif, ni résolument régionaliste, celui qu'on entend encore du côté de Beaucaire et de Tarascon.
Tartarin de Tarascon : roman de la perte d'identité ? C'est le bariolage de Tartarin qui fait rire : vrai faux provençal, bourré de contradictions, sa "férocité bonace" ne fait plus peur. Tartarin de Tarascon ne pouvait être lu que par un compatriote de Daudet.
Henri Vilbert a l'accent juste du Midi, ni faussement imitatif, ni résolument régionaliste, celui qu'on entend encore du côté de Beaucaire et de Tarascon.
©1872 Frémeaux & Associés / DP (P)1956 Frémeaux & Associés / DP