La doble vida de Arsène Lupin
No se ha podido añadir a la cesta
Error al eliminar la lista de deseos.
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Se ha producido un error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Compra ahora por 7,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
-
Narrado por:
-
Rafael Rojas
-
De:
-
Maurice Leblanc
Acerca de este título
Sin tregua alguna para el lector, el trepidante misterio iniciado en 813 continúa con un maquiavélico juego de identidades secretas, suplantaciones, intrigas políticas internacionales, acusaciones en falso y un intrincado plan por hacerse con el control de Europa entera. Sin embargo, en el centro de todo se alza la figura de nuestro querido Arsène Lupin, el único capaz de plantar cara a quien está detrás de la red de traiciones y enigmas que pretende acabar con él: el pérfido y misterioso L. M.
Maurice Leblanc es un autor francés nacido en Ruan en 1864 y fallecido en Perpiñán en 1941. Conocido mayormente por ser el creador del famoso ladrón de guante blanco Arsène Lupin, su obra literaria abarca más de cuarenta años de éxitos tanto de crítica como de público. Alcanzó tanta repercusión en vida que fue galardonado con la distinción de la Legión de Honor de Francia.
©2021 SAGA Egmont (P)2021 SAGA EgmontLo que los oyentes dicen sobre La doble vida de Arsène Lupin
Valoración media de los usuarios. Solo los usuarios que hayan escuchado el título pueden escribir reseñas.Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.
-
Total
-
Ejecución
-
Historia
- Jen
- 05-10-24
El cambio en la pronunciación de los nombres
La historia está muy bien, me sorprendió el gran giro final. Está bien narrada, lo único que no me gustó es que pronunciaran los nombres en francés. Si se está narrando en españollo normal es que se digan en español. Además, he escuchado aquí los libros anteriores de Lupin y este es el primero en el que lo hacen. Si fuera desde el principio podría no molestarme, pero me parece un cambio auditivo muy brusco. Deberían mantener la continuidad. Por otra parte, en Rspaña se conoce a Arsène como Arsenio, así que no le encuentro demasiado sentido. Sin embargo, hay que admitir que los nombres se pronuncian de forma correcta y, a parte de esto, no tengo más quejas sobre la narración.
Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.
Has calificado esta opinión.
Has denunciado esta opinión.