Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kiyomizudera
日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「清水寺」
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
Jamie Reed
-
De:
-
講談社
Acerca de este título
清水寺のご本尊である千手観音は、1000本の手を持ち、あらゆる人を救ってくれるといわれています。
貴重なため、ご本尊の実物が見られるのは33年に一度ですが、ふだんは「御前立」と呼ばれる模造を見ることができます。
そのため清水寺は創建以来、観音信仰の聖地とされ、身分の高い人から一般庶民まで、多くの人が訪れました。
山の中腹に建つため眺めが良く、広い境内に多くの堂塔が立ち並ぶ清水寺は、「舞台」や清冽な水が流れ落ちる「音羽の滝」など、見所もたくさん。
清水寺は17の物件からなる「古都京都の文化財」の一つとして、1994年に世界文化遺産に登録されました。©2017 KODANSHA