Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle

日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「姫路城」

Muestra

Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible

Prueba gratis durante 30 días
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle

De: 講談社
Narrado por: Jamie Reed
Prueba gratis durante 30 días

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

Confirma la compra
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Cancelar

Acerca de este título

Himeji Castle in Hyogo Prefecture, with its white outer walls, has the largest tower of any castle in Japan.

兵庫県にある姫路城は、白亜の外壁、日本に現存する最大の天守を備えた城です。城の形が空を舞う白鷺のように見えることから「白鷺城」とも呼ばれています。
最初は小さな城でしたが、拡張工事を繰り返し、1617年に現在の姿になりました。完成までに2400万人がかかわったという記録も残っています。
姫路城の主要な建造物はすべて木造で、建築様式や設計技術、装飾の美しさは日本の城郭建築の最高峰です。
戦いや火災に一度も巻き込まれることなく、完成当時の姿を保っているのは、奇跡といわれます。
これらの理由から、姫路城は1993年に世界遺産に登録されました。
姫路城では5年半に及ぶ大修理が行われ、2015年に外壁がさらに白く生まれ変わりました。©2017 KODANSHA 
Inglés

Lo que los oyentes dicen sobre Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle

Valoración media de los usuarios. Solo los usuarios que hayan escuchado el título pueden escribir reseñas.

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.