Introducing Japanese culture -Traditional culture- Tea Ceremony
日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「茶道」
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
Jamie Reed
-
De:
-
講談社
Acerca de este título
茶道は茶の湯とも呼ばれ、伝統的な作法により客に茶をふるまい、もてなす行事です。
鎌倉時代に日本で禅宗が広まるとともに茶道も広まり、安土桃山時代に千利休が侘茶を完成させ、現在の茶道の原形ができました。
茶道では禅宗の考え方に基づき、「わび・さび」と呼ばれる精神文化が生まれました。
「わび」とは質素な様子、「さび」とは枯れゆくものの中にある美しさを指し、「わび・さび」とは「はかないものを愛する」という、日本人の美意識を表します。
「わび・さび」の精神を大切にする茶道では、静かな茶室で茶をいただくことに集中し、自分自身を見つめ直します。
茶道からは、礼儀作法だけでなく、茶道具、茶室に飾る掛け軸や花器なども芸術品として発展しました。©2017 KODANSHA