-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Buddhist temple
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「寺」
- Narrado por: Jamie Reed
- Japonés
- Duración: 1 min
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
There are two main religions in Japan: Shintoism and Buddhism. Buddhist temples are called tera, and there are almost 80,000 in Japan. 日本では主に神道と仏教という2つの宗教が信仰されていますが、このうち仏教の施設が寺で、日本には8万近くの寺があります。
朝鮮半島から日本に仏教が伝えられたのは538年のこと。
当時、仏様を偶像化した仏像を祀るために建てられたのが、日本での寺の始まりだといわれています。
同時に寺は、キリスト教の修道院のように、悟りを目指す修行者たちが共同生活をする修行の場でもあります。
また日本では、多くの人が仏教の方式で葬式を行うため、境内に墓地のある寺も多くあります。
つまり日本の寺とは、仏像があり、僧侶が暮らし、その多くは墓地がある宗教施設ということになります。
朝鮮半島から日本に仏教が伝えられたのは538年のこと。
当時、仏様を偶像化した仏像を祀るために建てられたのが、日本での寺の始まりだといわれています。
同時に寺は、キリスト教の修道院のように、悟りを目指す修行者たちが共同生活をする修行の場でもあります。
また日本では、多くの人が仏教の方式で葬式を行うため、境内に墓地のある寺も多くあります。
つまり日本の寺とは、仏像があり、僧侶が暮らし、その多くは墓地がある宗教施設ということになります。
©2017 KODANSHA
activate_samplebutton_t1