Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Odaiba
日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「お台場」
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
Robert Mullen
-
De:
-
講談社
Acerca de este título
ペリー艦隊が江戸湾に姿を見せて開国を迫った1853年、江戸幕府は防衛のために「台場」と呼ばれる砲台を築きました。お台場という地名は、この砲台に由来します。
現在、レインボーブリッジの下に浮かんでいる2つの小島には、当時、いくつもの大砲が据えられていました。
第二次世界大戦後に埋め立てが始まり、1974年に船の科学館が開館。以後、レインボーブリッジができ、フジテレビが移転してくると、多くの商業施設が誕生しました。
商業施設だけでなく、都内では珍しい砂浜が広がる海浜公園など、自然も魅力。また、屋形船でのお台場クルーズも人気です。©2017 KODANSHA