-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Takayama Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「高山祭」
- Narrado por: Robert Mullen
- Japonés
- Duración: 1 min
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
The festival that brightens up autumn in Takayama City in Gifu Prefecture is the Takayama Festival, which happens every 9th and 10th of October. 岐阜県の高山市の秋を彩る祭りが、毎年10月9日と10日に行われる高山祭。
高山祭は、毎年春の「山王祭」と、秋の「八幡祭」の総称で、いずれの祭りでも、からくり人形などが乗る屋台が登場します。
高山のある飛驒地方は、奈良時代から、優れた木工の職人を都に派遣していたほどの土地。
彼らは〝飛驒の匠″と呼ばれ、その技術を受け継いで作られた屋台は、どれも豪華絢爛で、高山祭は日本三大美祭の一つといわれています。
このうち秋の八幡祭は、櫻山八幡宮の例祭です。
屋台がずらりと勢揃いする「屋台曳き揃え」や、屋台が町を巡る「屋台曳き廻し」などの行事が秋空の下で行われ、毎年多くの観光客がその美しさに酔いしれます。
高山祭は、毎年春の「山王祭」と、秋の「八幡祭」の総称で、いずれの祭りでも、からくり人形などが乗る屋台が登場します。
高山のある飛驒地方は、奈良時代から、優れた木工の職人を都に派遣していたほどの土地。
彼らは〝飛驒の匠″と呼ばれ、その技術を受け継いで作られた屋台は、どれも豪華絢爛で、高山祭は日本三大美祭の一つといわれています。
このうち秋の八幡祭は、櫻山八幡宮の例祭です。
屋台がずらりと勢揃いする「屋台曳き揃え」や、屋台が町を巡る「屋台曳き廻し」などの行事が秋空の下で行われ、毎年多くの観光客がその美しさに酔いしれます。
©2017 KODANSHA