Introducing Japanese culture -Seasonal events- Fireworks Festivals
日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「花火大会」
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
Robert Mullen
-
De:
-
講談社
Acerca de este título
夏の夜空に花火を打ち上げ、みんなで観賞する風習は、江戸時代に生まれました。
1732年に大飢饉に見舞われた江戸では、多くの死者が出ました。翌年、当時の将軍だった徳川吉宗が死者の霊を弔うため、現在の隅田川で花火を打ち上げました。
これが、全国的に有名な隅田川花火大会の起源で、日本最古の花火大会といわれます。
現在、多くの花火大会にコンピューターが導入され、音楽やレーザー光線などを駆使した大会も見られます。
なかには4万発もの花火が打ち上げられる大規模な大会もあります。©2017 KODANSHA