Fragmento
  • 桜木学園癒やし部~1年C組・黒木若菜編。どろどろスライムマッサージ~

  • De: RaRo
  • Narrado por: 遠矢 るい
  • Japonés
  • Duración: 2 horas y 3 mins

Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.

桜木学園癒やし部~1年C組・黒木若菜編。どろどろスライムマッサージ~

De: RaRo
Narrado por: 遠矢 るい
Prueba gratis durante 30 días

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 7,99 €

Compra ahora por 7,99 €

Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses

Resumen del editor

「もしかして……すごくお疲れなんじゃないですか 私、心配です」

黒木若菜は毎朝の登校で一緒の電車に乗る顔見知りの後輩。
ある日、疲れていたあなたは彼女から強引に空き教室へと連行されます。
無愛想な彼女は、甘々なマッサージを始めて……?


【トラックリスト】
1. 『先輩。ちゃんと休養とってますか。私は心配です。』(02分38秒)
「先輩、案外男らしいところもあるんですね……」

2. 『耳かき・お耳のマッサージ』(21分30秒)
「ほら、早く来て下さい。後輩がふわふわの太ももを貸してあげるって言ってるんです」

3. 『後輩と、廊下を歩く。』(03分40秒)
「あまり無理しちゃダメですよ。私、心配になっちゃう」

4. 『ハンドケア』(14分10秒)
「最初は……爪切りから行きましょうね」

5. 『フットケア』(18分04秒)
「それでは先輩。マッサージ台に座って、靴を脱いで頂けますか?」

6. 『放課後の教室で、後輩と』(04分01秒)
「私、今機嫌が良いです。何でかわかります?」

7. 『とろとろスライムお耳クリーニング。』(23分28秒)
「今日行うのは、お耳のスライムマッサージです」

8. 『スライム・全身マッサージ』(27分26秒)
「スライム、いっぱいです。これを、今からあなたの全身に塗り込んでいくんですよ」

9. 『コンビニ前で、二人で肉まん』(02分57秒)
「全部は食べられないので、半分食べて下さい」

10. 『早口言葉』(22秒)
おまけトラック1

11. 『膝枕でお昼寝』(05分29秒)
おまけトラック2


【収録時間】
総収録時間 約02時間04分

【ファイル形式】
WAV:96kHz / 24Bit ハイレゾ音質
MP3:44.1kHz / 256kbps

<キャスト>
遠矢るい

<イラスト>
麻の葉

<シナリオ>
逢縁奇演
©RaRo
  • Versión íntegra Audiolibro
  • Categorías: Romántica
activate_samplebutton_t1

Lo que los oyentes dicen sobre 桜木学園癒やし部~1年C組・黒木若菜編。どろどろスライムマッサージ~

Valoración media de los usuarios. Solo los usuarios que hayan escuchado el título pueden escribir reseñas.

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.