Diseño de la portada del título 自助論~新訳完全版~第四章

自助論~新訳完全版~第四章

Muestra

Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible

Prueba gratis durante 30 días
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.

自助論~新訳完全版~第四章

De: サミュエル・スマイルズ, 関岡孝平
Narrado por: 佐々木健
Prueba gratis durante 30 días

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 7,99 €

Compra ahora por 7,99 €

Confirma la compra
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Cancelar

Acerca de este título

本書の主旨は、みなさんが正しい目的に向かって力いっぱい努力すること―、苦労や苦しみ、屈辱から逃れることも、他者からの支援や保護に頼りきることもなく、自分自身で活路を切り開けるように導くことだ。自分自身を助けることは、突き詰めて考えれば、周囲の人を助けることにつながる。本書で取り上げたさまざまな実例――文学者や科学者、芸術家、発明家、教育家、慈善家、宣教師、殉教者たちの生き様―を見れば、それが分かるはずである。優れた人物が、自らの理想を追求するなかで失敗することはもちろんある。しかし、失敗しようと思って失敗したわけでもなければ、失敗してよかったと考えているわけでもない。よからぬことを追求して成功するのは恥ずべきことだが、理想を追求して失敗するのは名誉なことである。しかし、理想を追求して成功するほうがそれよりもっといい。どんな場合でも一番大事なのは結果ではなく、その目的であり、価値ある目的の実現に向けて注ぐ努力と忍耐、勇気、不屈の闘志である。(目次)第4章 根気と忍耐と――APPLICATION AND PERSEVERANCE ●努力なしに、大きな成果は得られない●快活さと勤勉さを合わせ持たねばならない●忍耐力が歴史的成果につながる●文学界で成功するには向上心が必要●悪ガキから宣教師になったドリュー●人に笑われてもひるむことなく我が道を貫く ~本文より抜粋~  人生における大きな成果は、たいていごく単純な手段や、何ということはないあたりまえの行いによって達成される。 ありふれた毎日でも、何事にも気を配り、義務を全うしようとする気持ちさえあれば、このうえない体験ができる機会に満ちあふれている。 すでに踏み固められたかに見える道も、誠実に働く者にとっては、まだまだ努力のしがいがあり、自己改善する余地もある。 幸福への道は、今も昔も、ひたすらによい行いをすることによって切り開かれる。そして最も根気強く、最も懸命に働く者が最大の成功をつかむのだ。 幸運は盲目だとよく言われるが、幸福も人間ほどで盲目ではない。現実に目を向ければ分かるように、幸運は勤勉な人のもとに微笑む。それはまるで、風と波とが最高の航海士に微笑むように……。 しかし目標が高ければ高いほど、その歩みは遅くなる。大きな成果は、一朝一夕では得られない。人生は一歩一歩、前へ進み続けることで満足しなければならない。フランスの政治家で革命に反対したメーストルは、「待つことを知ることが、成功への最大の秘訣である」と断言している。 作物を収穫するにはまず、種を蒔かなければならない。さらにその後には、長く待つことも必要だ。そのようなときは常に希望を胸に、辛抱強く成長を見守るしかない。価値ある果実は、その成長も遅いものだ。東洋のことわざにもこうある。 「時間と忍耐は、桑の葉を絹に変える」 Desarrollo personal

Lo que los oyentes dicen sobre 自助論~新訳完全版~第四章

Valoración media de los usuarios. Solo los usuarios que hayan escuchado el título pueden escribir reseñas.

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.