ママと歌おう。英語で歌う日本の童謡
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 18,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
-
Narrado por:
-
Tara Solheim
-
楠木華子
-
De:
-
マザー・ターキー
Acerca de este título
本オーディオブックは有名な数々の日本の童謡の中から、選りすぐりの24曲を英訳し収録されております。
ネイティブスピーカーによる英詩の朗読、オリジナルの日本語詩の朗読が交互に入り、自然と日本語の響きの美しさと英語の学習にもなります。
朗読トラックを聴いてから歌のトラックを一緒に歌うという方法でより正しい英語を、美しい日本語を、たのしく学ぶことができます。
子供たちは歌うことが大好きです。幼稚園や学校で歌を習うと、帰宅後、得意になって歌って聞かせてくれます。
日本には、そんな子どもたちが大好きな素敵な童謡がたくさんあります。
私たち大人でも、記憶をずっと辿っていくと"いつ憶えたのかはわからないけれども"、伴奏が流れれば歌える童謡がたくさんあるのではないでしょうか。
世界にも同じようにナーサリーライムやマザーグースと言われる、歌い継がれてきた童謡があります。
私たち日本人でも知っている『ロンドン橋』や『メリーさんの羊』のように、世界の子どもたちにも日本の素敵な童謡を通して、コミュニケーションが取れるようになるはずなのです。
幼少期からの英語教育がその後の英語能力に大きく差が出ることは実証されており、語学は生活、文化の一環として取り入れることこそが、最大の上達の決め手ともなります。英語教育の一環として、そして何より親子のコミュニケーションの一環として、一枚で何度でも聴いて喋って歌ってみることで、みんなが幸せになれる珠玉の童謡を、ネイティブの発音で語り、日本人のママやおばあちゃんでもできるように日本人の歌手が歌唱しています。
肩肘張らず、リラックスしておうちで、車の中でお子さんと一緒に歌ってみてください。
何はともあれ、ママやおばあちゃんもたまにはお子様と一緒に、昔懐かしい、けれど新しい英語で歌う日本の童謡を聴き、一緒に楽しく歌ってみませんか?
(C)PanRolling