Muestra
  • Farsa de amor a la española

  • De: Elena Armas
  • Narrado por: Maria Páez
  • Español (Castellano)
  • Duración: 14 horas y 5 mins
  • 4,1 out of 5 stars (39 calificaciones)

Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.

Farsa de amor a la española

De: Elena Armas
Narrado por: Maria Páez
Prueba gratis durante 30 días

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 18,99 €

Compra ahora por 18,99 €

Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses

Resumen del editor

UNA BODA. UN VIAJE A ESPAÑA. UNA MENTIRA Y UN PLAN QUE HACE AGUAS. Catalina está desesperada. Cuatro semanas no son demasiado para que encuentre a alguien dispuesto a acompañarla a la boda de su hermana al otro lado del Atlántico, y menos aún que finja que la ama. Pero lo más ridículo de todo es que sea Aaron Blackford, su compañero de trabajo al que no soporta, quien se ofrezca a hacerlo. Ahora Lina deberá sopesar qué es peor: aguantar a Aaron, con su aire petulante y sus ojos de hielo, o admitirle a su familia que ha mentido y que es todo una farsa. Como diría su abuela: que Dios nos pille confesados.

©2021 Elena Armas (P)2024 BookaVivo
  • Versión íntegra Audiolibro
  • Categorías: Erótica
activate_samplebutton_t1

Nuestros oyentes también recomiendan

Diseño de la portada del título Colisión:
Diseño de la portada del título Book Lovers - Amor entre libros
Diseño de la portada del título A gritos
Diseño de la portada del título Amor en juego
Diseño de la portada del título Te odio, James Black
Diseño de la portada del título Mis siete ex
Diseño de la portada del título El ladrón de besos
Diseño de la portada del título Defy
Diseño de la portada del título Una luna sin miel
Diseño de la portada del título Un hola y un adiós
Diseño de la portada del título Otra vez tú
Diseño de la portada del título Ira
Diseño de la portada del título La parte más oscura del bosque
Diseño de la portada del título Tú, por pura casualidad
Diseño de la portada del título Un gintonic, por favor
Diseño de la portada del título Twisted love

Lo que los oyentes dicen sobre Farsa de amor a la española

Valoración media de los usuarios. Solo los usuarios que hayan escuchado el título pueden escribir reseñas.
Total
  • 4 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    15
  • 4 estrellas
    14
  • 3 estrellas
    8
  • 2 estrellas
    1
  • 1 estrellas
    1
Ejecución
  • 3.5 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    13
  • 4 estrellas
    13
  • 3 estrellas
    7
  • 2 estrellas
    2
  • 1 estrellas
    4
Historia
  • 4 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    16
  • 4 estrellas
    13
  • 3 estrellas
    7
  • 2 estrellas
    2
  • 1 estrellas
    1

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.

Ordenar por:
Filtrar por:

La importancia del amor lento y verdadero

Una historia diferente, personas que van creciendo y uniéndose para ser así de creíbles.
No tengo ningún problema con lo que no me ha gustado y sí muchas veces gracias por todo

Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.

Has calificado esta opinión.

Has denunciado esta opinión.

  • Total
    3 out of 5 stars
  • Ejecución
    1 out of 5 stars
  • Historia
    4 out of 5 stars

Sentimientos encontrados

La historia no está mal, entretenida y ligera pero juraría que ya la he leído antes y, con muchas muchas similitudes. Por otro lado, el libro original no sé en qué idioma está escrito pero es un despropósito que el idioma sea latino pero lo lea una española y, encima, se supone que la chica es española. Por favor, la mayoría de las expresiones son latinas, la forma de construir las frases es terrible. Me ha dado la sensación de estar escuchando un audio libro pirata, versionado sin calidad.

Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.

Has calificado esta opinión.

Has denunciado esta opinión.

  • Total
    3 out of 5 stars
  • Ejecución
    2 out of 5 stars
  • Historia
    3 out of 5 stars

Porqué una asturiana habla como mexicana

El libro en si es entretenido, nada del otro mundo y está bien para pasar el rato, pero tanto la traducción del libro como la ejecución del audiolibro dejan que desear.
Respecto de la traducción no entiendo las expresiones como si fuese mexicana o de algún otro país latinoamericano cuando es española y entorno a eso gira el libro. Es que si fuese española pero tampoco tuviese relevancia en la trama aún, pero se basa todo en ir a España, que se llama farsa de amor a la ESPAÑOLA.
En cuanto a la ejecución, lo he visto muy raro, a veces había pausas extrañas que incluso pensaba que mis auriculares funcionaban mal o algo.

Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.

Has calificado esta opinión.

Has denunciado esta opinión.

  • Total
    3 out of 5 stars
  • Ejecución
    3 out of 5 stars
  • Historia
    3 out of 5 stars

Pasable

Se me ha hecho un poco larga, un poco arisca y desconfiada la protagonista. Aburre un poco, parece que pasa un mes en vez de un fin de semana. Mal de todono esta pero...

Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.

Has calificado esta opinión.

Has denunciado esta opinión.

  • Total
    2 out of 5 stars
  • Ejecución
    2 out of 5 stars
  • Historia
    2 out of 5 stars

Traducción y ejecución mejorable

Siendo el título “Farsa de amor a la ESPAÑOLA“ no entiendo como la traducción parece más hecha en español latino que en castellano.
Creo que la autora es española. La protagonista es española. Y aunque no queda claro en el libro, dice que es del norte de España, de una ciudad donde beben sidra, por lo que supongo que es asturiana. Por lo que me chirría que utilicen palabreas como clóset, bañadera, elevador, computadora, auto, maquillista, jalar…
Frases como “se destacaba” en lugar de “destacaba”
Uso del pronombre ustedes y no vosotros, y como consecuencia, la conjugación de los verbos. En lugar de decir “cuándo os conocisteis”
(vosotros) dice “cuándo se conocieron” (ustedes).
Lo dicho, me chirría un poco todo esto. La historia es entretenida, pero sin más.

Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.

Has calificado esta opinión.

Has denunciado esta opinión.

  • Total
    1 out of 5 stars
  • Ejecución
    1 out of 5 stars
  • Historia
    1 out of 5 stars

Boring and out from reality

It seems that the author does not know Spanish neither USA culture. For instance no one in Spain would say “jalar” “mesero” “recién”, “empacar” etc… these words are from Latin America. On the other hand is unbelievable that in a tech company in NY they have a meeting where someone behaves so sexist as in the book

Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo dentro de unos minutos.

Has calificado esta opinión.

Has denunciado esta opinión.